Paul, a bond-servant of God and an apostle of Jesus Christ, for the faith of those chosen of God and the knowledge of the truth which is according to godliness, 2 in the hope of eternal life, which God, who cannot lie, promised long ages ago, 3 but at the proper time manifested, even His word, in the proclamation with which I was entrusted according to the commandment of God our Savior,
4 To Titus, my true child in a common faith: Grace and peace from God the Father and Christ Jesus our Savior.
But here comes Paul to Titus telling him to be sure that he tailors his preaching and teaching to the moral, the spiritual, and the material culture of the Cretans. Don't preach to them as if they sinned in the same way as the Corinthians do. Speak to them as Cretans. Address the temptations that they face because of where they live and because of the culture of which they are apart. All of this teaching will be, of course, useful for any Christian living anywhere at any time. But it also reminds us that loyalty to Christ and to his gospel, obedience to the Word of God and to God's law, will mean for any group of Christians particular departures from the thinking and behavior common to their society, to their times, and to their culture.
Hmmm, I have a little hesitation about the last part of the sentence above - "make the teaching about God our Saviour attractive" - it concerns me that people make it more attractive by diluting it or leaving out the unpalatable parts. I'm sure he doesn't mean that we should do that, but I'm curious to know what he means by making the teaching more attractive. He doesn't say.
Tomorrow's scripture focus: Titus 1:5-9